Goodbye Mrs Ant
Moderní bajka o vědě a společnosti, zaměřená na náš postoj k přírodě. Měli bychom vědcům umožnit, aby byli hlavními sociálními nebo politickými změnami, když například DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More udělal poválečnými hrdiny americké vědce jen proto, aby byli v roce 1968 souzeni jinými vědci? Jaký druh bojů probíhá mezi soupeřícími tábory předtím, než se objeví vědecká pravda a jakmile se objeví, jaká je to pravda?
PANDORA’S BOXTelevizní seriál BBC od Adama Curtise, který se zabývá důsledky politického a technokratického racionalismu. More
PROLOGUE
When Chemists were Heroes
Thomas Midgelyamerický strojní inženýr a chemik. Vynalezl aditivum tetraethylolovo, které se přidávalo do benzínu nebo halogenderiváty (CFC, Freony). More was born in 1889. He became a chemist and an inventor. In 1921, he solved the problem of knocking in car engines: he put lead in petrol. In 1930, he discovered a new coolant for fridges. It was called by its initials: CFC. Midgely became part of a golden age of chemistry in America, in the thirties.
Clip from the 1940 DuPont film A New World Through Chemistry
In 1935, Midgely predicted that in the future, chemistry would solve many of the world’s great problems. The ozone layer, he said, could be altered to control the Sun’s rays and allow scientists to govern the world’s agriculture. In 1940, Midgely contracted polio. He built a pulley system to lift himself in and out of bed. But, in 1944, he became trapped in it and strangled himself.
That same year, the American army began mass-producing CFC to help spray a new – some said miracle – chemical over the Pacific battlefields. It killed insects. It was called DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More.
GOODBYE MRS ANT
Professor Robert MetcalfAmerický entomolog, ekologický toxikolog a chemický ekolog zaměřením na hmyz. More, entomologist, National Defence Research Committee 1943–1946
I was a project officer in the first aerial application of DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More that was ever made in the world, I guess; and we flew it over several square miles of jungle and I was walking around some kraals we’d cut in the jungle floor and there was an incredible, indescribable rain of insects of all kinds coming down out of the tops of these huge jungle trees – a hundred to a hundred and thirty, forty, fifty feet; we got cerambycid beetles, beetles of all descriptions – and probably many people had never seen them or if anybody had ever seen them, because they’re in the tops of the trees…
I remember particularly some of these long beetles were coming down; there were wasps and bees of all descriptions and so forth it was an incredible experience; and I guess what occurred to me then was that maybe this was one of the best ways to collect insects and find out what kind of insects there truly were in a representative area of the jungle… and that’s just one of the more innocent things I guess one could read into it.
Period film showing Douglas C-47 (Dakota)s spraying Manila in the Philippines
Voiceover: „Low-flying planes cover every section of the city, from the coast of Manila Bay to the outlying environs, in an effort to destroy the large numbers of flies and mosquitoes plaguing the area … Prior to the spring, the populous was informed that the insecticide would not injure vegetation or clothes.“
Clip from black-and-white film featuring an unidentified man
„In American bars, there was a drink which was called „Mickey Slim“; and it was a good gin with a spot of DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More in it. And this was supposed to give you a feeling of happiness and merriment –“
Robert MetcalfAmerický entomolog, ekologický toxikolog a chemický ekolog zaměřením na hmyz. More
… then in Naples, in 1943 and ’44, there was an enormous epidemic of typhus transmitted by the human body louse; and there were about ten million applications of DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More dusting powder given to people and they wiped that out – and those things got enormous publicity in household magazines like Reader’s Digest … Everybody wanted to try DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More; and the civilian population could hardly wait to get their hands on it when it was released in 1945 for civilian use.
ILLINOIS
Harry Renken, farmer
Well, it was sort of a miracle that happened; and, by word of mouth, it spread rapidly and I think everyone tried it. I remember one time in 1952; it was summertime and we were going to have a birthday party right here on the lawn – right here where we’re sitting – and the day before I sprayed all the grass with water and DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More. And this got rid of the flies and also killed mosquitoes; and, you know, flies in the afternoon – while the sun’s shining – and mosquitoes after dark; those are two things that if you could get away from them, you could have a wonderful party out here – and we did. We had a pest-free party out here on this farm.
Wilbert Joyce, farmer
Chemical people would show us test plots and the quality of the corn – and it would have little small ears, for the weeds and the insects had taken over; but where they’d used the chemicals, the ears were bigger and the yield was two to three times as much.
The United States was on a continent plagued with insects. Farmers lived in perpetual fear of finding a new infestation. Whole crops were regularly destroyed by pests. DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More and the other insecticides invented in its wake promised victory in this war.
Shirley BriggsAmerická umělkyně, fotografka, spisovatelka, redaktorka a naturalistka. Velkou část své kariéry se podílela na informování veřejnosti o životním prostředí, pokud jde o syntetické chemikálie, jako jsou pesticidy. More, biologist, US Fish and Wildlife Serviceagentura federální vlády v rámci ministerstva vnitra Spojených států věnovaná nakládání s rybami, volně žijícími zvířaty a přírodními stanovišti. More 1945–1948
You don’t in England… have anything like the insect life that we have. You don’t have to have screens on the windows in many places – can’t survive here that way. We are edgier about them. Anything with six legs is… an enemy.
Brief clip (no dialogue) from the movie „EARTH VS. THE SPIDER“ released 1958
Wilbert Joyce
I’ve seen the time when full fields of crops would be ruined by the insects before the chemicals came into effect. I can remember the cutworms and the wireworms would absolutely clean the fields of corn and wheat; and there would be nothing left to harvest. And then, when your chemicals came along, you had this to eliminate the insects and… you had your crop then.
Lillard Heddon, crop sprayer 1945–1983
It was a miracle chemical to us because we thought it would control practically every insect but I guess it was just the time and the period that God had decided that he would let us discover these chemicals and use them wisely; and… I suppose everything, the whole system, is directed by God, so I guess this was the time that we would find our knowledge given by God would lead us to find these natural resources to use, to control… do away with some of the slave labour…
The incredible success of insecticides led to a wave of invention. Chemists vied with each other to design new, more powerful products. This, in turn, transformed other sciences – in particular, the study of insects: entomology.
Entomologists had traditionally been figures of fun; eccentric scientists who spent their time classifying insects. But this was now important information for the chemical companies. They began to employ large numbers of entomologists. In the process, the focus of their science began to shift.
Professor Robert MetcalfAmerický entomolog, ekologický toxikolog a chemický ekolog zaměřením na hmyz. More, entomologist, University of California 1948–1968
We were fedcentrální bankovní systém Spojených států amerických. FED je neziskovu společností, která není nikým formálně vlastněna (spíše se jedná o nezávislou státní instituci). Akcie nejsou jako akcie soukromých společností, akcie FED vlastní 12 neziskových Regionálních federálních rezervních bank, které založila vláda USA. Stát má k FED přímý přístup skrze volbu vedení společnosti jednou za 14 let, tím je zachována politická nezávislost More these new chemicals so rapidly, many of us didn’t have any time to do anything else but test the new chemicals – there seemed to be chemicals being introduced into the pipeline and an inexhaustible pressure to put something out at the other end; and, literally, we forgot about good, basic entomology and became in a sense, I think, handmaidens of the world chemical industry.
The entomologists began to discover what appeared to be serious side-effects. As they investigated the effectiveness of large-scale spraying programmes, they found that many other species of wildlife were being harmed.
Dr. Eugene Kenega, research entomologist, Dow Chemicalamerická agrochemická firma se sídlem v Midland ve státu Michigan, patří mezi tři největší ve své branži na světě. Byla založena v roce 1897 a dnes vyrábí široké spektrum produktů od průmyslových chemikálií přes plasty a pesticidy až po geneticky modifikované zemědělské plodiny. V minulosti si vysloužila veřejnou kritiku za masivní výrobu napalmu a dioxinem zamořeného defoliantu Agent Orange pro nasazení během války ve Vietnamu More Company 1940–1982
We found out soon that there were some side-effects, even as early as 1946 and ’47, but the benefits were so great – we eradicated malaria from the United States, let alone many other places in the world – and so, there wasn’t the public pressure on… We were killing off birds; in some cases, it was quite obvious that these species were disappearing, starting in ’47 or ’48. And, by ’53, even the birds that lived quite a few years were beginning to disappear; and they weren’t replacing themselves because the eggs weren’t hatching.
These side-effects led to serious disagreements among the entomologists. At their annual conference in 1953, their president made an impassioned defence of the chemicals. His speech was entitled „The Greater Hazard – Insects or Insecticides“. The choice, he said, was a simple one: either continue spraying or return to the bad old days of starvation and disease. Everything should be done to minimise the side-effects, but, ultimately, it was a war of survival. Insecticides had already saved a hundred-million human lives throughout the world.
Robert MetcalfAmerický entomolog, ekologický toxikolog a chemický ekolog zaměřením na hmyz. More
At our scientific conferences and meetings, we were completely immersed in a haze of propaganda about chemicals. There were lavish hospitality suites, banquets sponsored by the chemical companies – and a great many entomologists were employed by these companies; and I’m sure they were absolutely convinced that what they were doing was of fundamental and very valuable importance to the world.
The chemical companies also portrayed the battle against the insects as a necessary war. Promotional films of the 1950s invoked Charles Darwinbritský přírodovědec a zakladatel evoluční biologie. Evoluční teorii opíral o přírodní výběr a pohlavní výběr. More. They depicted it as part of the inevitable struggle for existence.
Clip from such a film, „Goodbye Mrs. Ant!“ (1959), sponsored by the Velsicol Chemical Corporation
Voiceover: „Wherever man is, there the ant is also. They seem to come from nowhere and suddenly are everywhere at once, crawling over the food. As the hordes invade, man often gives up his pleasures in utter despair. It is the law of nature: the strong survive.“
Dr. Thomas JukesBritsko-americký biolog, známý pro svou práci v oblasti výživy, molekulární evoluce a jeho veřejného zapojení do kontroverzních vědeckých otázek, včetně DDT, vitamínu C a kreacionismu. More, research chemist, American Cyanamidvedoucí americký konglomerát, který se během 70. a 80. let stal jednou z nejvýznamnějších 100 výrobních společností v zemi. Většina dřívější společnosti je nyní součástí společnosti Pfizer, přičemž menší části patří společnosti BASF, Procter & Gamble a dalším firmám. More Company 1945–1963
Now, in evolution, all species are essentially in competition with each other and the ones that are most successful survive. And insects, as it’s been said, will inherit the Earth, because they’re so successful. And insects carry diseases to human beings, such as malaria; and when we spray to kill the insects, we’re interfering with evolution – if evolution were to proceed, then we would be overwhelmed by the factors that are against us.
James Moorehistorik vědy na Open University a University of Cambridge a hostující učenec na Harvardské univerzitě, je znám jako autor několika biografií Charlese Darwina. More, biographer of Charles Darwinbritský přírodovědec a zakladatel evoluční biologie. Evoluční teorii opíral o přírodní výběr a pohlavní výběr. More
When people in the post-war period spoke of a „struggle“ in nature, they were selecting one aspect of Darwin’s theories that suited their time. Now, for Darwin, nature was a bloody battlefield; there were winners and losers, victors and vanquished. But this imagery took on special significance in the Cold War years. In the American midwest, when I was growing up, the household aerosols were called „insect bombs„. The point is that in these life-and-death struggles, scientists believed they were seizing the power from evolution and redirecting it by controlling the environment. They took it on faith from the biologists that this is how the world works – and then they chose to emphasise those aspects of Darwin’s theory which fitted in best with the industrial programmes they were embarked upon. This was not a neutral reading of Darwin at all; this was an interested reading.
The first serious public attack on the widespread use of pesticides came from Rachel Carsonamerická zooložka a mořská bioložka. More. She was a biologist who had worked for the United States Fish and Wildlife Serviceagentura federální vlády v rámci ministerstva vnitra Spojených států věnovaná nakládání s rybami, volně žijícími zvířaty a přírodními stanovišti. More. In the late fifties, she began collecting evidence of the side-effects; in particular, studies which showed that DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More was becoming more concentrated as it worked its way into the bodies of larger animals. In 1962, she wrote a book called Silent Spring. It was an attack on the chemical companies.
Shirley BriggsAmerická umělkyně, fotografka, spisovatelka, redaktorka a naturalistka. Velkou část své kariéry se podílela na informování veřejnosti o životním prostředí, pokud jde o syntetické chemikálie, jako jsou pesticidy. More, colleague of Rachel Carsonamerická zooložka a mořská bioložka. More in the US Fish and Wildlife Service
It started coming out in The New Yorker. She kept it rather quiet; she knew that the chemical industry – or the part of it she was worrying about – would react; and, sure enough, an official of the Velsicol chemical company wrote a very threatening letter to Houghton Mifflin – „You must not print this book!“ – and came out with the standard line, that they still use: „You see, if we stop using all these pesticides, it would… simply ruin the whole economy of the country. And this is a sinister plot by the far-left subversive forces“ – as they called them – „to destroy the United States.“
Silent Spring painted a dramatic picture of a poisoned America. It caused an immediate sensation. It coincided with revelations about thalidomide and the fallout of strontium-90 from nuclear testing.
Gordon Edwardsentomolog, horolezec, autor a park ranger. Edwards byl profesorem a později emeritním profesorem biologie na státní univerzitě v San Jose. More, entomologist
… I got the book and I went home and read it. And I got about two-thirds of the way through the book and I saw so many things I knew were not true that it bothered me. Then I set out to make a lot of speeches to let people know what she (Carson) had said and what was really the truth; and many other people were doing the same thing across the nation. So, usually at some time during the talk, somebody would be interested in „What about the effect on people?“ And it was handy at that time to have a box of DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More like this one (he is holding it in his hand) so I could just dump some out in my hand (he does so, then starts licking the hand) and take some of it, to show that it’s not harmful to people – never has been; no-one’s ever been killed by DDT… I’ve not even heard of them being made ill by it, even when they attempt suicide.
In 1963, the book was made the subject of an hour-long CBS TV special. Three of the programme’s sponsors – food and chemical manufacturers – withdrew in protest. Carson used the programme to widen her attack on the chemical companies.
Clips from (presumably) the TV special
Rachel Carsonamerická zooložka a mořská bioložka. More
„Now, to these people, apparently, the balance of nature was something that was repealed as soon as man came on the scene. Well, you might just as well assume that you could repeal the law of gravity. „Man’s attitude toward nature is, today, critically important simply because we have now acquired a fateful power to alter and to destroy nature. „Well, unless we do bring these chemicals under better control, we’re certainly headed for disaster.“
Dr. Robert White-Stevens, chemical industry spokesman
„Miss Carsonamerická zooložka a mořská bioložka. More maintains that the balance of nature is a major force in the survival of man; whereas the modern chemist, the modern biologist, the modern scientist believes that man is steadily controlling nature. „If man were to faithfully follow the teachings of Miss Carsonamerická zooložka a mořská bioložka. More, we would return to the Dark Ages; and the insects and diseases and vermin would once again inherit the Earth.“
Shirley BriggsAmerická umělkyně, fotografka, spisovatelka, redaktorka a naturalistka. Velkou část své kariéry se podílela na informování veřejnosti o životním prostředí, pokud jde o syntetické chemikálie, jako jsou pesticidy. More
The ironic thing was how Robert White-Stevens died: he died as the result of the sting of a wasp. In 1963, Rachel Carsonamerická zooložka a mořská bioložka. More died from the consequences of cancer. Although her book had caused an outcry, it had no immediate effect on the use of pesticides. But another attack on the chemical industry was about to be launched, this time from the suburbs.
Brief clip from start of 1950s colour film entitled
THE QUIET REVOLUTION
America’s suburbs had grown enormously during the fifties, often on land made habitable for the first time with the use of insecticides. But continued spraying – to treat diseases such as Dutch Elm – now brought the side-effects of the chemicals into the gardens of the wealthy and articulate middle classes.
Lorri Otto, resident of Milwaukee suburb
We live in what’s called the „Gold Coast“ area – the wealthier people – and so we had money right away to buy this stuff and the machinery and the men… And so they went around and squirted first of all from the ground; but that didn’t last very long. Soon, there was a whole page in the Sunday Milwaukee Journal on how, now, Shorewood and Fox Point and Bayside – where I live – were really going to take care of their elm trees; and they had a photograph of a helicopter spraying with DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More. And not too long after that, the robins started going into convulsions. It started out you would see the robin and you’d think it’ll be alright; and then, all of a sudden, this quivering would go on.
Dr. Thomas JukesBritsko-americký biolog, známý pro svou práci v oblasti výživy, molekulární evoluce a jeho veřejného zapojení do kontroverzních vědeckých otázek, včetně DDT, vitamínu C a kreacionismu. More, research chemist, American Cyanamidvedoucí americký konglomerát, který se během 70. a 80. let stal jednou z nejvýznamnějších 100 výrobních společností v zemi. Většina dřívější společnosti je nyní součástí společnosti Pfizer, přičemž menší části patří společnosti BASF, Procter & Gamble a dalším firmám. More Company 1945–1963
Those robins got in the way of the spray and they got drenched with DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More; and they fell to the ground and there they were twitching and paralyzed. And that seemed like a terrible thing – and it was for those robins – but there were millions of other robins that weren’t being hurt at all.
Lorri Otto
We would be awakened by this „sh-sh-sh-sh-sh“ of the ‚copter over the house; and, one day, I was so angry that… I raced up into the attic and opened the dormer windows – in my little pink nightie – and I climbed up on top of the roof and I just stood there and shook my fist at them!
Thomas JukesBritsko-americký biolog, známý pro svou práci v oblasti výživy, molekulární evoluce a jeho veřejného zapojení do kontroverzních vědeckých otázek, včetně DDT, vitamínu C a kreacionismu. More
What happened next was… that there was a spraying of DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More in Long Island and Mrs Yannacone didn’t like it.
Carol Yannacone with Victor Yannaconekontroverzní, průkopnický právní zástupce v oblasti životního prostředí, který hrál hlavní roli v úspěšných kampaních, které zakazují DDT ve Spojených státech a představují účinek Agent Orange na veterány Vietnamské války. More
Carol Yannacone: The first time I noticed it, I was driving past here on my way home from work and there were dead fish for about ten feet out from the side. This is noticeable as you drive by.
Victor Yannaconekontroverzní, průkopnický právní zástupce v oblasti životního prostředí, který hrál hlavní roli v úspěšných kampaních, které zakazují DDT ve Spojených státech a představují účinek Agent Orange na veterány Vietnamské války. More: The mass of fish killed in this lake – and, as we later found out, other lakes – were all ignored, largely because the suburban population that was seeing this had nothing to compare it against, having come from the concrete canyons of Manhattan and Brooklyn and Queens – where I came from – and not knowing what the natural state was supposed to be. The scientific community, which should’ve been observing all of this, was too busy making new products or living in their ivory towers: „Let us take charge. We will bring you better things for better living, through chemistry.“
Victor Yannaconekontroverzní, průkopnický právní zástupce v oblasti životního prostředí, který hrál hlavní roli v úspěšných kampaních, které zakazují DDT ve Spojených státech a představují účinek Agent Orange na veterány Vietnamské války. More was a lawyer. Together with two local biologists, he founded the Environmental Defense Fundnezisková skupina pro ochranu životního prostředí. Skupina je známá svou prací v otázkách globálního oteplování, ochrany ekosystémů, oceánů a lidského zdraví a obhajuje používání vědecké, ekonomické a právní vědy, aby našel environmentální řešení, která fungují. Je nezávislá a práce často obhajuje tržní řešení ekologických problémů. More. Its aim was to legally challenge the use of DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More and other pesticides. Their argument was that the chemicals were spreading in uncontrollable ways, becoming more poisonous as they did so. One of the strongest pieces of evidence was the disappearance of the peregrine falcon. DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More was being found in their bodies and their eggs were failing to hatch. Two ornithologists set out to count the falcon population.
Daniel Berger, ornithologist, University of Wisconsin 1965–1968
We were simply going to follow a route from northern Alabama all the way up to the state of Maine. And we started in… I believe it was early April – and birds should be on location at that time. And we simply worked our way northward; and we followed a very torturous route and we checked something like a hundred and thirty sites or something like that in the course of the next three months, driving a little over fourteen thousand miles. We found zero. Not one peregrine falcon.
In 1968, the Environmental Defense Fundnezisková skupina pro ochranu životního prostředí. Skupina je známá svou prací v otázkách globálního oteplování, ochrany ekosystémů, oceánů a lidského zdraví a obhajuje používání vědecké, ekonomické a právní vědy, aby našel environmentální řešení, která fungují. Je nezávislá a práce často obhajuje tržní řešení ekologických problémů. More discovered an obscure law in the midwestern state of Wisconsin. It allowed anyone a legal hearing if they believed they could prove water pollution in the state. Using this as a pretext, the Fund engineered a hearing; and, in November 1968, a small group of them travelled to Madisonamerický politik, politický filosof a čtvrtý prezident Spojených států amerických. Je jedním z hlavních autorů americké Deklarace nezávislosti (1776). V roce 1788 napsal více než třetinu Listů Federalistů obhajující ratifikaci Ústavy. Sloužil v Kongresu, vypracoval mnoho základních zákonů a prvních deset dodatků Ústavy. Nejzákladnější přesvědčení Madisona jako politického teoretika bylo, že nová republika potřebuje zabránit zvyšování vlivu různých zájmových skupin. More, the capital of Wisconsin, in the heartland of America’s agriculture. The hearing was held in the vast State Legislature. It quickly became a trial of DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More. The star was Victor Yannaconekontroverzní, průkopnický právní zástupce v oblasti životního prostředí, který hrál hlavní roli v úspěšných kampaních, které zakazují DDT ve Spojených státech a představují účinek Agent Orange na veterány Vietnamské války. More. His main aim was to get the public’s attention and explain why tiny amounts of a chemical could have such large effects.
Victor Yannaconekontroverzní, průkopnický právní zástupce v oblasti životního prostředí, který hrál hlavní roli v úspěšných kampaních, které zakazují DDT ve Spojených státech a představují účinek Agent Orange na veterány Vietnamské války. More
We had to explain that a part per million was significant. We did this by calling a very prominent scientist from the pro-DDT camp and we asked him a very simple series of questions. „Doctor, do you have any idea what the purpose of the hormones that flow in your blood is?“ – „Yes.“ – „They’re responsible for your secondary sex characteristics: the hair on your head, the hair on your chest, the tone of your voice – right? Do you have any idea what the level of testosterone in your bloodstream is necessary to give you that lovely shock of white hair, all that hair on the chest and the grandchildren that you’re so proud of?“ And he finally admitted that it was five parts per million. I said: „Well, do you have any idea what would happen if the level of testosterone in your blood should drop to as low as three and a half parts per million?“ He averred he didn’t know and I said: „Well, you know that that hair of yours would change, the hair on your chest would disappear, the hair on the rest of your body would change, (falsetto): your voice would go up to a little squeak (back to normal voice) – and you sure as hell wouldn’t have any grandchildren!“ The public got the point. One part per million could be very significant.
The Madisonamerický politik, politický filosof a čtvrtý prezident Spojených států amerických. Je jedním z hlavních autorů americké Deklarace nezávislosti (1776). V roce 1788 napsal více než třetinu Listů Federalistů obhajující ratifikaci Ústavy. Sloužil v Kongresu, vypracoval mnoho základních zákonů a prvních deset dodatků Ústavy. Nejzákladnější přesvědčení Madisona jako politického teoretika bylo, že nová republika potřebuje zabránit zvyšování vlivu různých zájmových skupin. More hearing soon became headline news, with both sides claiming that everything America stood for was at stake.
Thomas JukesBritsko-americký biolog, známý pro svou práci v oblasti výživy, molekulární evoluce a jeho veřejného zapojení do kontroverzních vědeckých otázek, včetně DDT, vitamínu C a kreacionismu. More
At the height of the battle over DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More, I wrote a poem and sent it to Time magazine. It was a parody of „America, the Beautiful“ and I’ll sing it for you: „Oh, beautiful for bug-filled skies / For weevils in our grain / For apple scab and stable flies / Please bring these back again / Malaria, malaria, red blood cells harbour thee / Where Rocky Mountain fever thrives / Where babies have TB / Where parasites take human lives / Why, that’s the land for me! „Malaria, malaria, my spleen will welcome thee / Restore the sickness grandpa knew / By banning DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More!“
Dr. Hugh Iltisprofesor botaniky na univerzitě Wisconsin-Madison, který je nejlépe známý pro své objevy v domestikaci kukuřice. Vyrostl v Brně v Československu a v lednu 1939 emigroval do Spojených států, jen několik týdnů před nacistickou invazí do Československa v březnu 1939. Jeho otec Hugo Iltis, učitel na brněnském gymnáziu, byl botanik a genetik. Byl prvním životopiscem Gregora Mendela a hlasitý oponent nacistické eugeniky. More, ecologist, University of Wisconsin 1968
Yannacone looked at me long and hard and said: „I think he’ll do.“ And then he looked at me and said: „Can you, between now and tomorrow, put together a lecture of about forty slides of all the different pictures of the Wisconsin ecosystem so it’ll be not only beautiful but emotionally rich and will affect the people who listen to it?“ I said: „I’ll try…!“ Next day, I came here the State Legislature and gave this talk with beautiful slides of the prairies and the woods of Wisconsin … It was, I’m sure, the first time anybody has ever shown wild flowers in the chambers of the Wisconsin Legislature.
In the late sixties, ecology was a modest scientific backwater. Ecologists spent their time studying the mutual dependence and balance of all the inhabitants of a particular area. But for Yannacone, ecology was a powerful weapon with which to attack the defenders of DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More – especially the entomologists. It gave him a scientific basis from which to challenge the idea of evolution they used to justify the large spraying programmes.
Victor Yannaconekontroverzní, průkopnický právní zástupce v oblasti životního prostředí, který hrál hlavní roli v úspěšných kampaních, které zakazují DDT ve Spojených státech a představují účinek Agent Orange na veterány Vietnamské války. More
The entomologists, who should’ve known better – and now, thirty years later, admit they should’ve known better – simply saw the death and the extinction of what we now know to be beneficial insects as the operation of the fundamental laws of survival and evolution. What they didn’t realise was that the kind of evolution they were looking toward was the evolution of monsters arising from garbage dumps; of chemically-deformed animals and plants. What they thought would come out of this was a simplified world ecosystem, with „good“ plants and „bad“ plants – weeds; „good“ insects, „bad“ insects; „good“ animals – the ones we eat and „bad“ animals, the ones that take up space…
There was a problem, though. If human begins were inextricably interwoven with other parts of nature, as ecology said, where were the effects of DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More on humans? In thirty years, no worker in the DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More factories had been poisoned. The defenders made great play of this at the hearing. But then, in early 1969, the Environmental Defense Fundnezisková skupina pro ochranu životního prostředí. Skupina je známá svou prací v otázkách globálního oteplování, ochrany ekosystémů, oceánů a lidského zdraví a obhajuje používání vědecké, ekonomické a právní vědy, aby našel environmentální řešení, která fungují. Je nezávislá a práce často obhajuje tržní řešení ekologických problémů. More received some unexpected news.
Hugh Iltisprofesor botaniky na univerzitě Wisconsin-Madison, který je nejlépe známý pro své objevy v domestikaci kukuřice. Vyrostl v Brně v Československu a v lednu 1939 emigroval do Spojených států, jen několik týdnů před nacistickou invazí do Československa v březnu 1939. Jeho otec Hugo Iltis, učitel na brněnském gymnáziu, byl botanik a genetik. Byl prvním životopiscem Gregora Mendela a hlasitý oponent nacistické eugeniky. More
A Swedish chemist by the name of Goran Lofrothšvédský vědec, který se vyjádřil k environmentálním problémům: "Stojíme před možností lidské tragédie globálních rozměrů, pokud nebudeme omezovat naše současné aktivity. Měli bychom počkat, než se katastrofa uskuteční předtím, než přijmeme opatření?" More wrote a letter saying they had found, in almost all women in Sweden, DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More in mothers‘ milk. Well, we went to my house and we finally said „Hey, let’s call up Sweden!“ – and we did; we got him (Lofroth) out of bed – it must’ve been four o’clock in the morning there. He spoke pretty good English: „What do you want?“ We said: „We want you in Madisonamerický politik, politický filosof a čtvrtý prezident Spojených států amerických. Je jedním z hlavních autorů americké Deklarace nezávislosti (1776). V roce 1788 napsal více než třetinu Listů Federalistů obhajující ratifikaci Ústavy. Sloužil v Kongresu, vypracoval mnoho základních zákonů a prvních deset dodatků Ústavy. Nejzákladnější přesvědčení Madisona jako politického teoretika bylo, že nová republika potřebuje zabránit zvyšování vlivu různých zájmových skupin. More!“ He said he would come. Thursday came and went; Friday, at ten o’clock, people went out to the airport – it was all hush-hush.
The testimony was droning on and on and on: the-pesticide-this and the-chickens-that and the-eggs-this and so forth and so on – my God, one just… hours… I mean, we have… after all, we have fourteen of these volumes (he has picked one up), two-thousand eight-hundred pages of testimony; the stenographers went bananas. Anyway, at eleven thirty, somebody „hi-ho“ed me – a little sign (he is gesticulating with his little finger) – and we went outside the hall; and, sure enough, there was Goran Lofrothšvédský vědec, který se vyjádřil k environmentálním problémům: "Stojíme před možností lidské tragédie globálních rozměrů, pokud nebudeme omezovat naše současné aktivity. Měli bychom počkat, než se katastrofa uskuteční předtím, než přijmeme opatření?" More with his little suitcase.
In the meantime, of course, we called The New York Times, The Chicago Tribune, The Washington Post; all these reporters were waiting in the wings … and then, for the next three hours, Goran Lofroth laid it on the line that if babies drink milk from cows that grazed on land that was sprayed with DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More, their fat is going to contain DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More; and not only this, but fat, of course, is in the brain – most of the brain is fat – so it would be loaded with DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More. By Sunday: front page of the New York Times. And the opposition was just livid with rage, but we won that one.
Gordon Edwardsentomolog, horolezec, autor a park ranger. Edwards byl profesorem a později emeritním profesorem biologie na státní univerzitě v San Jose. More
When I heard of the ban, I really felt bad about it, because I felt it was a victory against science. And I felt that scientists and industry had a place in this country and were certainly being undermined by the statements about pesticides in general; it’s gotten worse since then, of course. After banning DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More, the others were easy. Somebody said maybe because DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More was so easy to spell that people immediately thought about it.
Where once chemicals were seen as good, now they were banned. In the early 1970s, press and television became fascinated by any reports of the side-effects of pesticides and herbicides – and, above all, by the effects on human beings.
News report, Arizona 1972
Woman: „The first analysis was phoned to me yesterday to say they have found the residues of 2,4-dichlorophenoxyacetic acid. So, I guess I’m the first documented case to say it is residual in the human body after you’ve been exposed to it.“
The battle against DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More had been won, ultimately, by evidence of its presence in humans. Now the Environmental Defense Fundnezisková skupina pro ochranu životního prostředí. Skupina je známá svou prací v otázkách globálního oteplování, ochrany ekosystémů, oceánů a lidského zdraví a obhajuje používání vědecké, ekonomické a právní vědy, aby našel environmentální řešení, která fungují. Je nezávislá a práce často obhajuje tržní řešení ekologických problémů. More placed advertisements in the national papers implying that DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More caused cancer. Donations flooded in, but the decision split the leadership.
Victor Yannaconekontroverzní, průkopnický právní zástupce v oblasti životního prostředí, který hrál hlavní roli v úspěšných kampaních, které zakazují DDT ve Spojených státech a představují účinek Agent Orange na veterány Vietnamské války. More
The Environmental Defense Fundnezisková skupina pro ochranu životního prostředí. Skupina je známá svou prací v otázkách globálního oteplování, ochrany ekosystémů, oceánů a lidského zdraví a obhajuje používání vědecké, ekonomické a právní vědy, aby našel environmentální řešení, která fungují. Je nezávislá a práce často obhajuje tržní řešení ekologických problémů. More and Carol and I parted company over the issue of whether the shift should be from the questions that we were sure of – that DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More was bad for the environment – to the speculation that DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More might cause cancer. I don’t believe in going to court on speculation. I go to court on relatively solid evidence. DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More is not good for mammalian systems. It damages the nervous system; it damages the liver enzyme systems; it causes some problems. It is not a strong carcinogen; it is not – except in very large doses – associated with serious human health hazards. Its real problem is that it has the capacity, had it continued to be used at the rate it was being used, to literally destroy almost the entire world‚s natural ecological system upon which we really depend; and that would have meant the ultimate collapse of the human species as an animal species.
The DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More hearing was a watershed; not just for the battle against chemical pollution, but for the science of ecology. Ecologists became influential figures, giving scientific advice in the battles against other pesticides. But, in the process, their science was transformed. It became the guiding force of the environmental movement.
Langdon Winnerpracuje na Katedře humanitních a společenských věd a na katedře vědy a technologických studií na Rensselaer Polytechnic Institute, Troy, New York. More, historian of science
Beginning with the unintended consequences of DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More, the science of ecology had emerged as a useful tool in science; and many people began to see it as something that could be drawn upon for moral enlightenment as well – the notion of everything being connected to everything else.
Lillard Heddon
I remember the first time I ever heard the word „environmentalist“ on the air was on an Arthur Godfrey show; and he was trying to explain what it was – and it was hard for him to explain what the era was, so… It was really a new era.
Period film (colour, 1970s?) featuring a Native American character canoeing from the wild to a littered industrial harbour and then visiting a littered highway
Voiceover: „Some people have a deep, abiding respect for the natural beauty that was once this country. And some people don’t. „People start pollution – people can stop it.“
From a newsreel Voiceover:
„Two days ago, a man whose controversial predictions of a forthcoming global catastrophe have made him an international figure arrived at London’s Heathrow Airport. He is Paul Ehrlich, Professor of Biology at Stanford University in California and the chief spokesman for the so-called „ecological movement“.
Interviewer (off-camera):
„Dr Paul Ehrlich, just how realistic is your projected theory of the „eco-catastrophe“?
Dr. Paul Ehrlich: „Well, I think that it’s getting more realistic all the time; the signs are getting worse, but I still have considerable hope because although governments are very slow, people all over the world are awakening very rapidly to what the real danger is.“
In much the same way as the science of entomology had been changed in the 1950s, now ecology was transformed by the social and political pressures of the early seventies. Ecologists became the moral and spiritual guardians of a new view of the human relationship to nature. And they, too, cited Darwin’s laws to prove that their view was correct.
Dr. Hugh Iltisprofesor botaniky na univerzitě Wisconsin-Madison, který je nejlépe známý pro své objevy v domestikaci kukuřice. Vyrostl v Brně v Československu a v lednu 1939 emigroval do Spojených států, jen několik týdnů před nacistickou invazí do Československa v březnu 1939. Jeho otec Hugo Iltis, učitel na brněnském gymnáziu, byl botanik a genetik. Byl prvním životopiscem Gregora Mendela a hlasitý oponent nacistické eugeniky. More, ecologist
Nature has a set of laws that all organisms have to obey, by necessity, because that’s the way they evolve; and this applies to human beings very much so. …you need to introduce into our lives nature, it is a need that is enormously deep. Look around you, wherever you go, into homes. There are not only living flowers, there are not only aquaria and pets – look at the walls; what do we see? Sunflowers by van Gogh or irises by van Gogh; or pictures, photographs of landscapes. You don’t see in a frame in a house a picture of a crankshaft from a Ford… or a tin can, squashed; but in modern art – which is a sick art because it reflects the confusion in the human mind – then yes, indeed.
James Moorehistorik vědy na Open University a University of Cambridge a hostující učenec na Harvardské univerzitě, je znám jako autor několika biografií Charlese Darwina. More, biographer of Charles Darwinbritský přírodovědec a zakladatel evoluční biologie. Evoluční teorii opíral o přírodní výběr a pohlavní výběr. More
Darwin’s so big that he can support any number of generalisations about the world. I mean, given Darwin’s image as a scientific saint, people inevitably try to get him on the side of their view of nature. Now, Darwin was complex … In The Origin of Species, for example, the metaphors tumble over one another in the most unscientific way. Sure, nature’s seen as being at war; but nature is also likened to a web of complex relations. And here, then, was another aspect of Darwin for people to seize on for their own purposes. Darwin gave them a basis for urging us not to take control of nature but to cooperate with it, to stay within its balance. Again, Darwin serves up slogans. In the public imagination, scientific theories are something fixed; and if they’re good theories and accepted by creditable people, well, then they’re absolute and that’s that. What people don’t understand is that scientific theories never have a single meaning. They become a cultural property; they are useable, serviceable for different interested parties.
TWENTY YEARS LATER
LOS ANGELES
The story of DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More continues.
The head of a large property company has called a press conference to announce that he has stopped construction in one of his skyscrapers.
From TV footage of media and other people milling around on an unfinished floor of a skyscraper
Reporter with microphone:
What’s happening here this morning?
Spokesperson (the company head? J. Snyder?)
Well, the peregrine falcons have been nesting in this building for five years and, every year, the Peregrine Society comes and retrieves the eggs; the eggs will not hatch here due to DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More contamination making them too weak for the bird to sit on. Each year, they bring back a small baby for the bird so that they feel they’ve completed the cycle.
Media representative, J. H. Snyder Company
Basically, the people are here because it’s not just a story about the eggs being laid and gathered; it’s a story about how this particular developer, the J. H. Snyder Company, has literally suspended construction in this area during the mating season of these particular birds… and it’s an excellent idea of how developers and businesspeople can participate in environmental concerns.
Daniel Berger, ornithologist
You saw the number of TV cameras and the media people who were up here today watching the manipulation going on. This, in effect, is really a myth being born – or being fostered, at any rate. The myth in this case is that the peregrine falcon is sacred. Granted, it’s a precious species – we were about to lose it, perhaps, a number of years ago; now we have peregrines back in good numbers and there’ve been dramatic recoveries…I think it’s just an unrealistic attitude about how sensitive parts of nature are.
Victor Yannaconekontroverzní, průkopnický právní zástupce v oblasti životního prostředí, který hrál hlavní roli v úspěšných kampaních, které zakazují DDT ve Spojených státech a představují účinek Agent Orange na veterány Vietnamské války. More
At the start of the DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More litigation in 1966, science had become the way that human beings could avoid responsibility: „Science will take care of us!“. After the DDTaromatická halogensloučenina (organochlorid). Je jedním z nejstarších a nejznámějších insekticidů. V čisté formě je to bezbarvý nebo bílý krystalický prášek, velmi slabé aromatické vůně, velmi špatně rozpustný ve vodě, dobře rozpustný v některých organických rozpouštědlech, například v tucích. More wars, we knew that science was not necessarily going to be the answer – but mankind in the twentieth century still wanted to avoid responsibility for its own individuals‘ actions. Now it’s nature that’s going to permit us to shift the responsibility from human beings to some force that we don’t have to take responsibility for.
CALIFORNIA
Joan FairfaxAmerická buddhistická učitelka Zenu, antropoložka, ekoložka, aktivistka v oblasti občanských práv, ošetřovatelka hospice a autorka několika knih o buddhismu a duchovnosti. V současné době působí jako abbot a vedoucí učitelka Zenového centra Upaya v Santa Fe v Novém Mexiku, komunitě Peacemaker Zen, kterou založila v roce 1990. Halifax-roshi obdržel přenos Dharmy od Bernarda Glassmana a Thich Nhat Hanh. Korejský mistr Seung Sahn. V sedmdesátých letech minulého století spolupracovala na výzkumných projektech LSD se svým bývalým manželem Stanislavem Grofem, kromě dalších společných snah s Josephem Campbellem a Alanem Lomaxem. Je zakladatelem Nadace Ojai v Kalifornii, kterou vedla od roku 1979 do roku 1989. Jako společensky zaujatá buddhistka provedla rozsáhlou práci s umíráním prostřednictvím svého Projektu o utrpení s umíráním (kterou založila). Je členkou představenstva Mind and Life Institute, neziskové organizace, která se věnuje zkoumání vztahů vědy a buddhismu. More, The Ojai FoundationNadace Ojai začala v roce 1975 jako nezisková organizace Human Dimension Institute / West, která se zabývá rozhraním mezi vědou a spiritualitou a leží na 40 akrech půdy v údolí Horního Ojai v jižní Kalifornii. More
What we’re talking about is a very profound internal shift of attitude and of values. This is the gift of ecology to human beings – and really to all species – today. And that gift can give rise to not utopia but ecotopia, which is this profound sense of place; the sense of coming home at last.
THE EAST COAST
Langdon Winnerpracuje na Katedře humanitních a společenských věd a na katedře vědy a technologických studií na Rensselaer Polytechnic Institute, Troy, New York. More, historian of science
The kinds of ideas about ecology and environment that we see today I don’t believe are any more scientific or rational than previous notions of nature. In both cases, people that talk about them are saying „Look, this is scientific; I’m not making this up. These are not my hopes and dreams; this is what science tells us.“ But, in both cases, I think what you can see happening is particular kinds of social ideals being read back to us as if they were lessons derived from science itself. In the case of contemporary ecology, it seems to me that what we’re actually getting is a kind of utopia of a perfectly constructed, complex universe of natural things; and from that universe one tries to derive various kinds of laws that can help us live better as human beings.
Joan FairfaxAmerická buddhistická učitelka Zenu, antropoložka, ekoložka, aktivistka v oblasti občanských práv, ošetřovatelka hospice a autorka několika knih o buddhismu a duchovnosti. V současné době působí jako abbot a vedoucí učitelka Zenového centra Upaya v Santa Fe v Novém Mexiku, komunitě Peacemaker Zen, kterou založila v roce 1990. Halifax-roshi obdržel přenos Dharmy od Bernarda Glassmana a Thich Nhat Hanh. Korejský mistr Seung Sahn. V sedmdesátých letech minulého století spolupracovala na výzkumných projektech LSD se svým bývalým manželem Stanislavem Grofem, kromě dalších společných snah s Josephem Campbellem a Alanem Lomaxem. Je zakladatelem Nadace Ojai v Kalifornii, kterou vedla od roku 1979 do roku 1989. Jako společensky zaujatá buddhistka provedla rozsáhlou práci s umíráním prostřednictvím svého Projektu o utrpení s umíráním (kterou založila). Je členkou představenstva Mind and Life Institute, neziskové organizace, která se věnuje zkoumání vztahů vědy a buddhismu. More
I think it is a moral lesson. There is a possibility for a kind of utopia. We’ve dreamed about it and that possibility exists in our future.
Langdon Winnerpracuje na Katedře humanitních a společenských věd a na katedře vědy a technologických studií na Rensselaer Polytechnic Institute, Troy, New York. More
The scientific and technological notions of the 1950s – the ideas of endless possibilities for the exploitation of nature – are now seen as ill-conceived and ill-guided. I’m haunted by the possibility that the ideas of ecology that we now embrace today may, in thirty or forty years, seem similarly ill-conceived – and they’re no more scientific than, let’s say, other notions of nature that we have looked to in the past.
Victor Yannaconekontroverzní, průkopnický právní zástupce v oblasti životního prostředí, který hrál hlavní roli v úspěšných kampaních, které zakazují DDT ve Spojených státech a představují účinek Agent Orange na veterány Vietnamské války. More
At least, when science was our guide, we felt that we were actively doing something; we were in control. Now there are too many people that say „There’s nothing I can do – nature will take care of it; I just will continue, fat, dumb and happy, the way I am.“ We must go back to the simple lesson of history: Every human being, concerned enough, dedicated enough and willing to make the sacrifice, can change the world around them.
In 1860, Charles Darwinbritský přírodovědec a zakladatel evoluční biologie. Evoluční teorii opíral o přírodní výběr a pohlavní výběr. More wrote to a friend in America about whether it is possible to seek divine providence in nature. „I feel most deeply“, he said, „that the whole subject is too profound for the human intellect. A dog might as well speculate on the mind of Newton. Yet each man hope and believe what he can.“
Lillard Heddon
Interviewer (Adam CurtisDokumentarista, jeho oblíbeným tématem je "moc a jak to funguje ve společnosti". Jeho dokumenty zkoumají oblasti sociologie, psychologie, filozofie a politické historie. More), off-camera:
Do you think we’ll ever know what’s best?
Lillard Heddon:
We will, one day, but it won’t be here, on Earth, in our lifetime. We’ll know… When we get to heaven, we’ll know what’s best.